日本語版トレーラー
先日、Amazon Primeで配信予定の「Fallout実写ドラマシリーズ」の新たな映像が公開され、ウェイストランド界隈が大きく盛り上がりました。
そして、このVault居住者が興奮してしまうトレーラーには日本語版と英語版で細かな違いがあり、どちらかのトレーラーでしか見れないシーンがあります。
とは言ってもなにか秘密があるわけではなく、単純に暴力的なシーンの表現の違いによるものだと思うけど。
しかし何度も見てもいいですねこのトレーラー。すでに繰り返し何度も見ているVault居住者も、今度は見比べてみてはいかがでしょうね。
英語版トレーラー
日本語版と英語版の違いを、以下にキャプチャでまとめています。

英語版、冒頭でルーシーが銃口を向けられるシーン。

日本語版では、銃口を向けられるシーンの代わりに、ルーシーが逃走するようなシーンとお縄になるシーンになっています。

日本語版では、パワーアーマーがヤオ・グアイにノックアウトさせられたようなシーン。

英語版では逆にヤオ・グアイにパワーアーマーがパンチをお見舞いするシーンになっています。やはりパワーアーマーパンチビルドは強力なのだ…。

僅かなカットだけど、カメラを引いた場面でルーシーがグールに向けて銃を構えるシーンは英語版のみ。日本語版にはありません。

英語版、パワーアーマーが銃弾を物ともしないカッコいいシーン。

日本語版ではパワーアーマーが銃弾を浴びせられるシーンではなく、NCR(New California Republic)の兵士を投げ飛ばすようなシーンになっています。
全体的に銃を向けたりするシーンが日本語版では取り除かれているみたいですね。

英語版、科学者のような人物が薬物のようなものをプシュっとするシーン。

日本語版では光る薬物を見つめるシーンになり、プシュっとしません。
ちなみにこの日本語版と英語版の違いは海外のVault居住者の間でも話題になっており、この薬物はFEV(強制進化ウィルス)ではないかと予想されていました。

最後に英語版、お馴染みのロゴタイトルが登場するシーン。

日本語版では独自のフオールアウトなロゴになっています。カッコいいわけではないけど絶妙に似合うというか、いいデザインですね。
一般的なマナーを守って利用してください。質問する場合は事前にサイト内で検索して、よく調べてください。以下を例とする投稿は非表示になり、投稿が制限される場合があります。
「TVドラマ」カテゴリの最近の記事
コメント一覧 (32)
映像的にはマッドマックスシリーズやヒルズハブアイズ辺りが元ネタだなあと思ったけど
まさか映像化するとは思いもしなかった
監督官
が
しました
監督官
が
しました
どこかのCMで流すのならマズイんじゃないのかなあと
ヒグマにヌカパンチするのも某愛護団体が怒り狂いそうだけど
監督官
が
しました
同じシーンの、兵士がつけてるコンバットアーマー(肩だけ)の再現性にもびっくり。
監督官
が
しました
監督官
が
しました
「5はこっちで作ってるよ!ちゃんとネタが被らないようにしてあるよ!」だそうなので
いつか5が出たら、ドラマ版はFO4.5的な位置になるのかもしれぬ
監督官
が
しました
監督官
が
しました
4/11が平日なのが残念だわ
監督官
が
しました
監督官
が
しました
監督官
が
しました
ただ、後半には放射線を放ちながら高速で動き5m跳躍して捻じれた筋肉のかぎ爪で殴ってくるカニバリスト光りしルーシーになる可能性もまだ少しある
監督官
が
しました
英語版の方でグール兄貴がクイックドロウしてぶち空けたデッケえ風穴ごしに写すゴアいカットすき
監督官
が
しました
監督官
が
しました
俺は4のハンコックやザ・ウェイワードのモート校長のような声の良いグールにとことん弱いという事を改めて実感した
監督官
が
しました
監督官
が
しました
監督官
が
しました
有休をいつするか悩むんでね…
監督官
が
しました
監督官
が
しました
ちゃんとしたパンチビルドでの話しならね 笑
監督官
が
しました
もうおわかりですね?
ウエイストランドの過酷な現実を知って不屈装備を解禁した姿なのです
監督官
が
しました
世のパワードアーマーやパワードスーツ好き達が待ってるよ!
監督官
が
しました
監督官
が
しました
こう細々と違ったりすると他言語版はどうなってるのか気になる
監督官
が
しました
監督官
が
しました
監督官
が
しました
監督官
が
しました