
ガイコツのパーツ
「C.A.M.P.にガイコツを置いて骨休めをさせてあげよう!」
シーズン20の報酬として実装されたガイコツのパーツセット。全10種類。解除するとワークショップメニューの「フロア用装飾」カテゴリに追加される。

これはアイデア次第で面白そう。何があったのか想像して楽しめるような飾りが作れそうです。

このC.A.M.P.のオーナーには近づきたくないかもしれない

謎の儀式

骨系のアイテムを集めた部屋

良い出汁が出ています

涙なしには見られないシーン
「粘液の浴槽」の中に頭蓋骨を3個積んで、その上に「手」を配置できます
アイテムの説明文
日本語ローカライズでは「骨」を「骨休み」させるという言葉遊びになっているけど、他の言語版でも様々な言葉遊びになっていたり、独自のローカライズになっていました。
- 英語:C.A.M.P.にガイコツのパーツがあれば、いつだって拾う“ネタ”は尽きないよ!(「骨を拾う」にかけている)
- フランス語:C.A.M.P.にガイコツのパーツがゴロゴロしてると、思わぬ骨にぶつかるかもしれないよ!(トラブルや困難にぶつかる的なニュアンス)
- イタリア語:クローゼットだけじゃない、C.A.M.P.全体にある!(クローゼットの中に骨=秘密があるというイタリアの言い回し)
- 中国語(簡体字):C.A.M.P.にガイコツのパーツを置いたら、君はもうガイコツ収集家だ!
- 中国語(繁体字):C.A.M.P.のあちこちにガイコツのパーツを置いたら、手が疲れるほど骨を拾えるよ!
他の言語版もあるけど、イタリア語版のように特定の文化圏でのみ伝わる慣用句だったり言い回しだったり、ギャグになっているのか理解が困難だったので、上記に絞って掲載しています。
一般的なマナーを守って利用してください。質問する場合は事前にサイト内で検索して、よく調べてください。以下を例とする投稿は非表示になり、投稿が制限される場合があります。
「C.A.M.P.用アイテム」カテゴリの最近の記事
コメント一覧 (22)
監督官
が
しました
監督官
が
しました
監督官
が
しました
これ個人的に初代falloutのバッドエンドに見えて凄く良い
監督官
が
しました
監督官
が
しました
監督官
が
しました
監督官
が
しました
???「愛しの母、愛しの母、あなたの子供を私の元へ届けてください…」
監督官
が
しました
監督官
が
しました
店の裏手に骨をたくさん置いて、犠牲者からはぎとった服を売ってる雰囲気に・・・
監督官
が
しました
ジャンクジェットで飛ばしたい
監督官
が
しました
監督官
が
しました
骨だけに
監督官
が
しました
監督官
が
しました